जगन्नाथ

Сонирхолтой шүлэг

Бичсэн: Орчуулга
Бусдад
Цуурхал гэж хариулж болно.
Гэвч зүрх чинь асуувал, Чи яаж хариулах бэ?

гэж байх юм. Би өөрөө япон хэл мэдэхгүй- мэддэг хүмүүс байвал, зөв бурууг нь хэлж өгөөч?
"無名ぞと人にはいひて有ぬべし心のとはゞいかゞ答へむ"
Эртний хэллэг бололтой, герман хэлэнд япон хүн маань орчуулж чадахгүй байна. Харин яг юу гэснийг нь мэдэх юмсан. Ямартаа ч, сонин шүлэг байна шүү. Надад их таалагдлаа, хэсэгтээ бодож суулаа.

19:11 - 2011-01-02 - Сэтгэгдэл бичих

Утга нь гүн юмаа. Хайку байна.

Цагаан хараацай - 13:52 - 2011-07-01

маш үнэтэй мэдээлэл байна даа! (амтархав)
Баярлалаа Сүрэн!

AmonRa - 13:37 - 2011-07-01

無名 (むめい мүмэй) - эхний сэтгэлдэлд Хүүгийн бичсэнчлэн "нэргүй" гэдэг утгатай боловч энэ шүлэгний 無名-г мүмэй биш "むきな" буюу мүкина гэж унших ёстой. Хэн нэгний тухай худал цуу яриа; гүжир, хилс хэрэг тохох яриа гэсэн утгатай. (身に覚えのないうわさ。ぬれぎぬ).
http://dictionary.goo.ne.jp/srch/all/%E7%84%A1%E3%81%8D%E5%90%8D/m0u/

аранүбэши-гийн нү бэши гэдэг холбоос нь эртний япон хэлэнд " лавтайя ~х болов уу, ~хээс гарцаагүй" гэсэн утгатай
http://dictionary.goo.ne.jp/srch/all/%E3%81%AC%E3%81%B9%E3%81%97/m0u/
тул махчилбал

(Миний тухай)худал цуу яриа гэж хүмүүст хэлэх байхаа (чи), гэхдээ зүрх сэтгэл чинь асуувал юу гэж хариулах вэ?

тиймээс таны бичсэн утгын хувьд зөв :)

Suren (зочин) - 08:39 - 2011-07-01

Харин би арай л өөр болгож орчуулах гээд байна. Гэхдээ итгэлгүй байна. Хундагаас асуугаад үз дээ... http://hundaga.blogmn.net

xvv - 01:39 - 2011-01-03

Бусад юмаараа зөв байна уу? Энэ шүлгийг нэг зурган дээрээс хараад, сонирхоод япон хүнээс асуусан юм. Тэгээд хагас дутуу ярьдаг хүний амнаас орчуулгыг нь ойлгосноороо бичсэн хэрэг.

AmonRa - 23:49 - 2011-01-02

無名-цуурхал биш нэргүй эсвэл нэрд гараагүй гэсэн үг байх аа. Эртний хэллэг болохоор ёстой мэдэхгүй юм байна.

xvv - 22:33 - 2011-01-02

Тухай:
~Scientia potentia est~


Нvvр
Хувийн мэдээлэл
Архив
Найзууд

Uriankhan Art

Шинэ бичлэгvvд
- Инновацийн тухай
- Хорионы гоо зүй
- Гялс нэг бичлэг
- Шинэчлэл
- Зав гаргаж дуусгав
- Дөрвөн хувьсагч
- Кино ба комиксуудын тухай
- Ойрын хугацаанд хийсэн ажил
- Соёлын ба хүн төрөлхтний нүүдлийн тухай
- Die Antwoord

Найзууд
- Friska
- yuki
- xvv
- Blessing Tara
- gereltuya
- Хүслийнжигүүр
- dadido
- Алмас
- arch_tseegii
- arius
- Zurai
- dao
- Garin
- Бахархал
- luna
- Би зүгээр л бичмээр байна
- Цагаан хараацай
- american boy
- amigo
- BaD_woman
- Bataa
- Боролзой
- Чойрын Хүү
- EDUCATION
- zaya
- boldbaatar
- Zaya
- deizy
- DESI
- Egel_setgel
- Энхмандах
- erida
- My All
- eternalzul22
- undrahbayr
- guumii4u
- Лхагва
- BoLoRmAa
- amur
- kiss_kiss
- last_sopor
- Тархи өрөмдөгч
- mAzze
- Ìÿãìàð
- mizzind
- bylzuuhai
- Нарантунгалаг
- Orgil
- Pada
- PoisonouS Angel
- Monkey
- pupa_inn
- Shuvuukhai
- tamerlan13
- tatah
- Зэрэглээ
- Золоо
- Zuu
- __tungalag
- Solongo
- Aagii
- hairiin boroo



Спэм хамгаалалт:
   
 
xaax